Laufeyson

An Oasis In The Wasteland.

垮掉

人们在侧岩上行走

断腿的风从墙壁滑下

掉落谷底的柿子在你头顶开花

顺着大西洋你漂向破碎的梦

舞蹈即炮弹

噼啪作响的不是火光

——工人们高声歌唱,

拆了汽车,撬开隆隆作响的故障城市

垮掉,再垮掉!


你没有开头,打开收音机

我从你的梦中醒来

满园荒芜,碎石乱滚,枯死的蔷薇花

清晨含霜的露水,在风中消散

十二月的三月,

落魄的老根和遗亡的诗句

折断了羽毛笔

踏出横斜的小花园去

在眼里寻找光亮


 




 一群兔子匆匆穿过石像

古老而幽寂的裂痕

在月光下一片一片地跳下神圣的祭坛

我们逃离,奔向森林深处,

但你可知我曾因你而流连

——也久久不忍离去?

啊,我诗,在此地以月光为誓,

请合上你的花瓣

没有兔子奔向你的自由的那一夜

允许我稍占侵略性地掠过你的嘴唇

没有任何事物,抢夺你

浆果爆裂在时间的裂缝里

丢失在古老的地方,

留下一颗籽带给你的音讯


评论

热度(5)